Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاقية تبادل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتفاقية تبادل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et on n'arrive pas à retrouver les adresses. Aucune réciprocité, c'est ça, le problème.
    لا نستطيع الوصول إلى العنوان بسبب مشاكل إتفاقية التبادل
  • - Promouvoir les accords multilatéraux d'échange à l'intérieur des différentes régions et améliorer les accords d'échange du renseignement et de formation des agents du renseignement entre les nations.
    - دعم اتفاقيات التبادل المتعددة الأطراف بين مختلف المناطق ودعم اتفاقيات تبادل المعلومات الاستخباراتية وما يرتبط بها من تدريبات بين الكثير من الدول.
  • Des accords d'échanges postaux ont été signés avec le Koweït, la Jordanie et quelques autre pays.
    وقد وُقِّعت اتفاقات للتبادل البريدي مع الكويت والأردن وعدد قليل غيرهما.
  • • Des accords sur l'échange de données entre États et institutions existantes;
    اتفاقات بشأن تبادل البيانات مع الدول والوكالات القائمة؛
  • Le Comité est préoccupé par les effets négatifs que pourraient avoir les accords de libre-échange entrés en vigueur en 2006.
    ويساور اللجنة القلق إزاء الآثار السلبية التي قد تنتج عن اتفاقات التبادل الحر التي دخلت حيز النفاذ في 2006.
  • Ces accords réglementaient l'échange d'informations et la coopération entre les services douaniers des pays signataires en vue d'écarter les risques d'infraction douanière, d'enquêter à leur sujet et de les réprimer.
    ونظمت هذه الاتفاقات تبادل المعلومات والتعاون بين إدارات الجمارك بالبلدان الموقعة على تلك الاتفاقات بهدف منع الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها.
  • Accord de collecte et de partage de données
    ألف - الاتفاق المتعلق بجمع البيانات وتبادلها
  • Il importe au contraire de souligner que l'aspiration à la paix et la recherche de l'entente et de l'échange entre les peuples sont des valeurs communes aux différentes civilisations dont nous sommes ici les représentants.
    على العكس، يجب التأكيد على أن التطلع للسلام والبحث عن الاتفاق والتبادل بين الشعوب قيم مشتركة بين مختلف الحضارات التي نمثلها.
  • Au cours de l'année 2005, la collection de la bibliothèque n'a cessé de croître grâce à des acquisitions onéreuses, des accords d'échange, des acquisitions gratuites, des dons ponctuels et la production interne.
    استمر تزايد مجموعة مؤلفات المكتبة طوال عام 2005 من خلال عمليات الاقتناء التجارية، واتفاقات التبادل، وعمليات الاقتناء المجانية، والهبات المخصصة، والإنتاج الداخلي.
  • L'accord sous forme d'échange de notes OCDE - Appellations (E-F), 1998, A/AC.109/2001/11, paragraphe 29 entre l'Argentine et le Royaume-Uni, en date du 23 février 2001, faisait relever la navigation maritime et la navigation aérienne privées entre l'Argentine et les îles Falkland (Malvinas) d'une formule concernant la souveraineté.
    أما اتفاق تبادل المذكرات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة في 23 شباط/فبراير 2001، فقد وضع الملاحة الخاصة والطيران الخاص بين الأرجنتين وجزر فوكلاند (مالفيناس) ضمن صيغة للسيادة.